PAT-I (VNUHCM) Luyện giải đề

  Mục lục bài giảng
  • Question 21
  • Question 22
  • Question 23
  • Question 24
  • Question 25
  • Question 26
  • Question 27
  • Question 28
  • Question 29
  • Question 30
  • Question 31
  • Question 32
  • Question 33
  • Question 34
  • Question 35
  • Question 36
  • Question 37
  • Question 38
  • Question 39
  • Question 40
Nhấn để bật tiếng
X

Đề số 02

Bài giảng chữa đề môn Tiếng Anh

Độ dài: 20 phút - Số lượt học 256

Hướng dẫn dịch bài

Trees are useful to man in three very important ways: they provide him with wood and other products, they give him shade, and they help to prevent drought and floods.

Cây xanh rất hữu ích cho con người theo ba cách rất quan trọng: chúng cung cấp gỗ và các sản phẩm khác, tạo bóng mát, và giúp ngăn chặn hạn hán và lũ lụt.

Unfortunately, in many parts of the world man has not realized that the third of these services is the most important. In his eagerness to draw quick profit from the trees, he has cut them down in large numbers, only to find that without them he has lost the best friends he had.

Thật không may, ở nhiều nơi trên thế giới, con người không nhận ra rằng lợi ích thứ ba trong số đó là quan trọng nhất. Trong sự háo hức để thu được lợi nhuận nhanh chóng từ cây xanh, người ta đã chặt phá chúng với số lượng lớn, chỉ để thấy rằng không có chúng, người ta đã mất đi những người bạn thân nhất mà mình có.

Two thousand years ago a rich and powerful country cut down its trees to build warships, with which to gain itself an empire. It gained the empire but, without its trees, its soil became hard and poor. When the empire fell to pieces, the country found itself faced by floods and starvation.

Hai ngàn năm trước, một quốc gia giàu có và hùng mạnh đã chặt hạ cây cối của mình với mục đích chế tạo tàu chiến, để tự mình trở thành một đế chế. Quốc gia này đã đạt mục tiêu, nhưng không có cây cối, đất trở nên khô cứng và bạc màu. Khi đế chế sụp đổ, đất nước này phải đối mặt với lũ lụt và nạn đói.

Even though a government realizes the importance of a plentiful supply of trees, it is difficult for it to persuade the villager to see this. The villager wants wood to cook his food with, and he can earn money by making charcoal or selling wood to the townsman. He is usually too lazy or too careless to plant and look after trees. So, unless the government has a good system of control, or can educate the people, the forests will slowly disappear.

Mặc dù chính phủ nhận ra tầm quan trọng của nguồn cung cấp cây xanh dồi dào, thật khó để thuyết phục người dân nhận thấy điều này. Dân làng cần gỗ để nấu thức ăn và họ có thể kiếm tiền bằng cách đốt than hoặc bán gỗ cho người dân thị trấn. Con người thường quá lười biếng hoặc quá bất cẩn trong việc trồng và chăm sóc cây. Vì vậy, nếu chính phủ không có một hệ thống kiểm soát tốt, hoặ không thể giáo dục người dân, các khu rừng sẽ dần biến mất.

This does not only mean that there will be fewer trees. The results are even more serious. For where there are trees their roots break the soil up, allowing the rain to sink in and also bind the soil, thus preventing it being washed away easily, but where there are no trees, the soil becomes hard and poor. The rain falls on hard ground and flows away on the surface, causing floods and carrying away with it the rich topsoil, in which crops grow so well. When all the topsoil is gone, nothing remains but a worthless desert.

Điều này không chỉ có nghĩa là sẽ có ít cây cối hơn. Kết quả thậm chí còn nghiêm trọng hơn. Đối với

những nơi có cây cối, rễ của chúng xới đất, cho phép nước mưa chìm xuống và liên kết đất lại, nhờ đó ngăn đất bị cuốn trôi một cách dễ dàng, nhưng nơi không có cây, đất trở nên khô cứng và bạc màu. Mưa rơi trên mặt đất cứng và chảy trên bề mặt, gây ra lũ lụt và mang theo lớp đất mặt màu mỡ, nơi mà cây trồng phát triển rất tốt. Khi tất cả lớp đất mặt đã biến mất, không còn gì ngoài lớp sa mạc vô giá trị

Chưa có thông báo nào